Innovazioni con impatto

MEEPL

"MEEPL" è stato sviluppato per rendere la traduzione dei testi all'interno dell'esercito svizzero più efficiente, precisa e sicura.

Meepl

Situazione iniziale

La traduzione – un’attività quotidiana che per molti membri dello staff di stato maggiore nell’esercito e nell’amministrazione evoca associazioni con un impegno extra e poca soddisfazione. Tanto più che molti dei traduttori sono davvero esperti solo in una delle due lingue coinvolte, il che influisce sulla qualità. Nella Svizzera multilingue e connessa a livello internazionale, con le sue quattro lingue nazionali viventi e l’inglese negli scambi internazionali, la traduzione è inevitabile e quindi quotidiana.

Problematica

L’esercito svizzero ha requisiti particolari per le soluzioni software. Il loro funzionamento deve essere garantito, ad esempio, su server di proprietà federale. Le soluzioni cloud pubblicamente accessibili possono essere utilizzate, se del caso, solo in modo limitato. Quando si tratta di informazioni classificate, si aggiungono ulteriori requisiti di sicurezza. Applicazioni conosciute e utilizzate nella vita privata, come DeepL, non sono quindi adatte a un uso efficiente nel servizio.

Va aggiunto che, senza strumenti di supporto, negli stati maggiori militari di formazioni multilingue viene speso un tempo enorme per tradurre documenti da una lingua all’altra. Per questo compito vengono spesso impiegati giovani ufficiali appena assegnati, appena usciti dalla formazione, che, in quanto portatori di conoscenze, sono aggiornati e, idealmente, dovrebbero essere utilizzati altrove.

Soluzione / Prodotto

«MeepL» erlaubt Mitarbeitenden der Gruppe Verteidigung Texte frei “MeepL” consente ai dipendenti del gruppo Difesa di tradurre liberamente i testi tra tedesco, francese, italiano e inglese. Il software, sebbene sia un prodotto commerciale pronto all’uso (COTS), funziona su server sicuri, offrendo così un livello di sicurezza superiore rispetto agli strumenti tradizionali come Google Translate o DeepL.

La sua IA viene continuamente addestrata con le abitudini linguistiche e gli standard dell’esercito svizzero per gestire il linguaggio militare svizzero e i nomi di luoghi e termini geografici spesso multilingue. Gli utenti possono caricare documenti direttamente e riceverli tradotti nello stesso formato (ad esempio Word). Il guadagno di tempo è significativo – i primi test effettuati nel 2023 hanno già mostrato un’accelerazione del 45 %.

Il nostro contributo

Le Swiss Innovation Forces hanno iniziato identificando le esigenze principali degli utenti – linguaggio militare, sicurezza e facilità d’uso – e le hanno messe senza compromessi al centro. Successivamente, sono stati effettuati test rapidamente con un basso budget con i dipendenti del gruppo Difesa. Questo ha permesso, ad esempio, di rilevare precocemente che era necessario un allenamento linguistico supportato dall’IA e che un dizionario preesistente non soddisfaceva le esigenze della truppa.

Invito all’azione

MEEPL cresce. In futuro sarà disponibile per tutti i dipendenti del gruppo Difesa e per i membri dell’esercito. Attualmente stiamo continuamente aggiungendo nuovi utenti e addestrando il software per riflettere meglio il linguaggio militare.

Stiamo quindi ancora cercando dipendenti e membri dell’esercito per creare una comunità di test. Questo aiuterà a ottimizzare MEEPL e ad adattarlo per l’uso a favore dell’esercito svizzero. Per il progetto è fondamentale procedere gradualmente, coinvolgendo prima i comandi, le unità di formazione e le scuole, ma successivamente anche le formazioni di milizia di tutti i gruppi linguistici.